SALVAR LAS DISTANCIAS

SALVAR LAS DISTANCIAS

ESTUDIOS SOBRE LA TRADUCCIÓN LITERARIA

 

36,00 €
IVA inclós
Sense stock. Consulteu disponibilitat
Editorial:
Iberoamericana Vervuert
Any d'edició:
2024
Matèria
Traducción
ISBN:
978-84-9192-397-8
Pàgines:
272
Enquadernació:
Rústica
36,00 €
IVA inclós
Sense stock. Consulteu disponibilitat
Afegir a favorits

Traducir es adaptar y salvar las distancias, aunque casi nunca es posible una traducción exacta entre textos literarios de idiomas diferentes, pues, además de adecuar el significado léxico, también es preciso atender el uso cultural que una sociedad ha hecho de sus formas de vida, creencias e ideologías. Salvar las distancias. Estudios sobre la traducción literaria recoge diez enfoques de este ámbito de investigación a cargo de profesores y traductores, donde se hallan implicados diferentes sistemas literarios, especialmente el español y el catalán, relacionados entre sí y entre otras lenguas, como el chino, el inglés y el portugués.

Articles relacionats

  • APUNTES DE TRADUCCIÓN ECONÓMICA, COMERCIAL Y FINANCIERA
    GALLEGO HERNÁNDEZ, DANIEL EMILIO
    Este libro dirigido a estudiantes de traducción a quienes propone desarrollar parte de la terminología básica bilingüe de los campos de la economía, el comercio o las finanzas, así como conocer las características de algunos géneros textuales de estos campos. Se proponen también varias referencias traductológicas en las que se basa buena parte de los contenidos del libro. ...
    Últim exemplar. Enviament en 48 h.

    8,00 €

  • TRADUCCIÓN Y GLOBALIZACIÓN
    MONTES FERNÁNDEZ, ANTONIA
    Últim exemplar. Enviament en 48 h.

    11,95 €

  • MONTI 3 2011. WOMAN AND TRANSLATION: GEOGRAPHIES VOICES AND IDENTITIES
    José Santaemilia / Luise von Flotow (eds.)
    Disponible. Enviament en 48 h.

    18,00 €

  • MONTI 1 2009 (SELF-) CRITICAL PERSPECTIVE OF TRANSLATION THEORIES. UNA VISIÓN AUTOCRÍTICA ESTUDIOS
    Africa Vidal / Javier Franco (Eds.)
    Disponible. Enviament en 48 h.

    18,00 €

  • LA TRADUCCIÓN Y LA FORMACIÓN DE TRADUCTORES EN ENTORNOS DIGITALES
    ÁLVAREZ ÁLVAREZ, SUSANA
    En un mundo donde la digitalización está redefiniendo todas las facetas de nuestra vida, La traducción y la formación de traductores en entornos digitales: retos, competencias y estrategias se erige como una guía imprescindible para comprender y enfrentar los desafíos contemporáneos de la traducción y la formación de traductores. Esta obra explora cómo las herramientas tecnológ...
    Sense stock. Consulteu disponibilitat

    22,00 €

  • NARRATIVA GRÁFICA Y TRADUCCIÓN BIOSANITARIA
    COBOS LÓPEZ, INGRID
    El volumen titulado Narrativa gráfica y traducción biosanitaria: información accesible para pacientes es el resultado del trabajo llevado a cabo en el proyecto de Investigación FEDER I+D+I OncoTRAD:Medicina gráfica y Traducción al servicio del paciente oncológico y su entorno en la Sociedad Andaluza. Se trata de la descripción y verificación de aquellas cuestiones esenciales so...
    Sense stock. Consulteu disponibilitat

    16,00 €